.

.                  

.

2013年8月13日火曜日

食べ物の賞味期限から人気や愛の長さまで『Shelf Life』で表す表現






Shelf Life


“この食べ物、日持ちするよ” 

This food have a long shelf life.


Shelf Life』とは直訳すると『棚のいのち』

→『棚に乗せられている期間』→『保存期間』となる。



『Shelf Life』は食品以外にも電池や薬にも使われていて


Lithium batteries have a shelf life of 10-15 years.
(リチウム電池の寿命は10~15年)

1 year shelf-life from the date of opening of the medicine
(その薬は開けた日から1年が消費期限)


なんて使い方もできます。


食品などの保存期間を表すイディオムとして
使われているShelf Life』ですが、


There is no shelf life on intelligence.    
(知性に保存期限はない)

なんて言い方もあります。



さらには、皮肉まじりに

Some fashion models have a “shelf life” shorter than Mini.
(モデルの人気は“ミニスカート”よりも短い)

Falling in love has a short shelf life”

(一目惚れは短い恋だ)

なんて使い方もできる便利なイディオムです。


このブログも

The Blog has a long shelf lifeってなるといいですけど

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

0 件のコメント: