.

.                  

.

2013年10月9日水曜日

This is an ace idea! (完璧なアイデアだね)人や物事に使われるaceの意味と慣用表現を覚えよう!




This is an ace idea! (最高のアイデアだね)

英語、特に英会話では、最高や完璧という意味でaceが使われます。



なぜaceがそのような意味になるのか?

もう、気付いている人もいると思いますが、それはトランプ(ポーカー)で1番強いカードがAceだから。


いやいや、ちょっとまって!!

Jokerが最強なんじゃないの?とお思いの方

本当のポーカーではババ使いませんのであしからず・


ということでAceは1番のようなニュアンスで使われます。




和製英語っぽい野球でよく使われるエースも当然英語にある表現で

He is the ace of the pitching staff.
(彼がウチのエースだ。)



では、テニスのservice aceは?

これもトランプのaceが由来になってます。service aceとは、サーブをした時に、相手が相手が返球できなかったサーブのことを指します。返せないほど「すばらしい、完璧なサーブ」という意味でservice aceという言葉が使われるようになりました。


この他にも最初に出した例文のように、人、物事や考え方に対して、完璧だね、1番だ、最高だねのようなニュアンスで使いたい時にこのaceが使えます。


これまで紹介した例文は形容詞で使われる場合でしたが、aceの用法には動詞もあり、これも同じような意味で使われます。

I aced the test yesterday.
(昨日のテストは完璧だった。)




aceの使い方わかりましたか?


それでは例文を用意したので瞬間英作文でaceの使い方を練習して下さい。



1) 君が手に入れたカメラ、最高にいいやつだぜ!

2) このアルバム聞いたことある?これ最高にいいよ!

3) 私の料理は1番だよ!

4) 彼は最高のフットボール選手だ!

5) あの試験を完璧にできた人はいましたか? 



答え

1) That is an ace camera you’ve got!

2) Have you listened to this album? It’s ace! 

3) I’m ace at cooking!

4) He is an ace football player!

5) Did anyone ace that test?



Did you ace how to use "ace" ?


にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

0 件のコメント: